VKM50GBMV1 VKM80GBMV1 VKM100GBMV1
Svaiga gaisa kondicionēšanas slodze Dzesēšana kW 4.71 (1), 1.91 (2), 3.5 (3) 7.46 (1), 2.96 (2), 5.6 (3) 9.12 (1), 3.52 (2), 7.0 (3)
  Apsilde kW 5.58 (1), 2.38 (2), 3.5 (3) 8.79 (1), 3.79 (2), 5.6 (3) 10.69 (1), 4.39 (2), 7.0 (3)
Strāvas ievade — 50 Hz Siltuma apmaiņas režīms Nom. Īpaši augsts kW 0.270 0.330 0.410
      Augsta kW 0.230 0.280 0.365
      Zema kW 0.170 0.192 0.230
  Apejas režīms Nom. Īpaši augsts kW 0.270 0.330 0.410
      Augsta kW 0.230 0.280 0.365
      Zema kW 0.170 0.192 0.230
Savienošanas koeficients Ārējās ierīces ja pievienotas tikai ventilācijas ierīces Minimālais % 50 50 50
      Maksimālais % 130 130 130
  Ventilācijas ierīces apvienojumā ar VRV® iekštelpu ierīcēm Maksimālais % 130 130 130
Korpuss Materiāls   Galvanizēta tērauda plāksne Galvanizēta tērauda plāksne Galvanizēta tērauda plāksne
Insulation material Pašapdziestošas uretāna putas Pašapdziestošas uretāna putas Pašapdziestošas uretāna putas
Izmēri Ierīce Augstums mm 387 387 387
    Platums mm 1,764 1,764 1,764
    Dziļums mm 832 1,214 1,214
Svars Ierīce kg 100 119 123
Siltuma apmainītājs Veids   Šķērseniskā ribojuma spole Šķērseniskā ribojuma spole Šķērseniskā ribojuma spole
  Rindas Daudzums   2 2 2
  Posmi Daudzums   12 12 12
  Ribojuma slīpums mm 2.2 2.2 2.2
  Priekšējais laukums 0.078 0.118 0.165
Ventilators Veids   Sirocco ventilators Sirocco ventilators Sirocco ventilators
  Gaisa plūsmas ātrums — 50 Hz Siltuma apmaiņas režīms Īpaši augsts m³/h 500 (0.000) 750 (0.000) 950 (0.000)
      Augsta m³/h 500 (0.000) 750 (0.000) 950 (0.000)
      Zema m³/h 440 (0.000) 640 (0.000) 820 (0.000)
    Apejas režīms Īpaši augsts m³/h 500 (0.000) 750 (0.000) 950 (0.000)
      Augsta m³/h 500 (0.000) 750 (0.000) 950 (0.000)
      Zema m³/h 440 (0.000) 640 (0.000) 820 (0.000)
  External static pressure - 50Hz Ultra high Pa 200 (0.000) 205 (0.000) 110 (0.000)
    Augsta Pa 150 (0.000) 155 (0.000) 70 (0.000)
    Low Pa 120 (0.000) 105 (0.000) 60 (0.000)
Ventilatora motors Daudzums   2 2 2
  Jauda 50 Hz W 210 210 210
Temperatūras apmaiņas efektivitāte — 50 Hz Īpaši augsts % 76 78 74
  Augsta % 76 78 74
  Zema % 77.5 79 76.5
Entalpijas apmaiņas efektivitāte — 50 Hz Dzesēšana Īpaši augsts % 64 66 62
    Augsta % 64 66 62
    Zema % 67 68 66
  Apsilde Īpaši augsts % 67 71 65
    Augsta % 67 71 65
    Zema % 69 73 69
Mitrinātājs Sistēma   Dabiskās iztvaikošanas tips Dabiskās iztvaikošanas tips Dabiskās iztvaikošanas tips
  Skaits kg/h 2.7 4.0 5.4
  Ūdens padeves spiediens MPa 0.02 ~ 0.49 0.02 ~ 0.49 0.02 ~ 0.49
  Elementi Daudzums   1 1 2
Darbības amplitūda Blakus esošā ierīce °CDB 0°C~40 °CDB, 80 % RH vai mazāk 0°C~40 °CDB, 80 % RH vai mazāk 0°C~40 °CDB, 80 % RH vai mazāk
  Padeves gaiss °CDB -15 °C~40 °CDB, 80 % RH vai mazāk -15 °C~40 °CDB, 80 % RH vai mazāk -15 °C~40 °CDB, 80 % RH vai mazāk
  Atgrieztais gaiss °CDB 0 °C~40 °CDB, 80 % RH vai mazāk 0 °C~40 °CDB, 80 % RH vai mazāk 0 °C~40 °CDB, 80 % RH vai mazāk
  Serpentīncaurules temperatūra Dzesēšana Maks. °CDB -15 -15 -15
    Apsilde Min. °CDB 43 (30) 43 (30) 43 (30)
Sound pressure level - 50Hz Heat exchange mode Ultra high dBA 38 40 40
    High dBA 36 37.5 38
    Low dBA 34 35.5 35.5
  Bypass mode Ultra high dBA 39 41 41
    High dBA 36 38 39
    Low dBA 34.5 36 35.5
Cauruļvadu savienojumi Liquid Veids   C1220T (Savienojums ar valcējumu) C1220T (Savienojums ar valcējumu) C1220T (Savienojums ar valcējumu)
    OD mm 6.35 6.35 6.35
  Gāze Veids   C1220T (Savienojums ar valcējumu) C1220T (Savienojums ar valcējumu) C1220T (Savienojums ar valcējumu)
    OD mm 12.7 12.7 12.7
  Ūdens padeve mm 6.4 6.4 6.4
  Izplūde   PT3/4 ārējā vītne PT3/4 ārējā vītne PT3/4 ārējā vītne
Refrigerant Kontrole   Elektroniskais izplešanās vārsts Elektroniskais izplešanās vārsts Elektroniskais izplešanās vārsts
  Type   R-410A R-410A R-410A
  GWP   2,087.5 2,087.5 2,087.5
Siltumapmaiņas sistēma Šķērseniskās plūsmas kopējā siltuma (jūtamais + apslēptais siltums) apmaiņa no gaisa gaisā Šķērseniskās plūsmas kopējā siltuma (jūtamais + apslēptais siltums) apmaiņa no gaisa gaisā Šķērseniskās plūsmas kopējā siltuma (jūtamais + apslēptais siltums) apmaiņa no gaisa gaisā
Siltumapmaiņas elements Īpaši apstrādāts neuzliesmojošs papīrs Īpaši apstrādāts neuzliesmojošs papīrs Īpaši apstrādāts neuzliesmojošs papīrs
Gaisa filtrs Type   Vairākvirzienu fibrozie uzkārsumi Vairākvirzienu fibrozie uzkārsumi Vairākvirzienu fibrozie uzkārsumi
Connection duct diameter mm 200 250 250
Darbības režīms Siltuma apmaiņas režīms, Apvada režīms, Atsvaidzināšanas režīms Siltuma apmaiņas režīms, Apvada režīms, Atsvaidzināšanas režīms Siltuma apmaiņas režīms, Apvada režīms, Atsvaidzināšanas režīms
Power supply Nosaukums   V1 V1 V1
  Fāze   1~ 1~ 1~
  Frekvence Hz 50 50 50
  Spriegums V 220-240 220-240 220-240
Sprieguma amplitūda Min. % -10 -10 -10
  Maks. % 10 10 10
Current Minimālie ķēdes ampēri (MCA) A 3.25 3.25 3.25
  Maks. drošinātāja ampēri (MFA) A 15 15 15
  Ventilatora motora nominālā jauda kW 0.210x2 0.210x2 0.210x2
  Pilnas ielādes ampēri (FLA) Ventilatora motors A 1.3 1.3 1.3
    Ventilatora motors 2 A 1.3 1.3 1.3
  Normāli ampēri — 50 Hz Siltuma apmaiņas režīms Īpaši augsts A 1.66 1.90 2.43
      Augsta A 1.43 1.63 2.21
      Zema A 1.07 1.16 1.48
    Apejas režīms Īpaši augsts A 1.73 2.17 2.43
      Augsta A 1.46 1.81 2.21
      Zema A 1.10 1.29 1.48
Notes Dzesēšanas un apsildes jauda ir pamatota uz šādiem nosacījumiem: ventilators iestatīts uz „augsts” un „ļoti augsts” Dzesēšanas un apsildes jauda ir pamatota uz šādiem nosacījumiem: ventilators iestatīts uz „augsts” un „ļoti augsts” Dzesēšanas un apsildes jauda ir pamatota uz šādiem nosacījumiem: ventilators iestatīts uz „augsts” un „ļoti augsts”
  Šī vērtība norāda siltumu, kas atgūts no siltuma atjaunošanas ventilatora. Šī vērtība norāda siltumu, kas atgūts no siltuma atjaunošanas ventilatora. Šī vērtība norāda siltumu, kas atgūts no siltuma atjaunošanas ventilatora.
  Izmantojiet šo vērtību iekštelpu ierīces jaudas aprēķināšanai. Izmantojiet šo vērtību iekštelpu ierīces jaudas aprēķināšanai. Izmantojiet šo vērtību iekštelpu ierīces jaudas aprēķināšanai.
  Dzesēšana: iekšējā temp. 27°CDB, 19°CWB; ārējā temp. 35°CDB Dzesēšana: iekšējā temp. 27°CDB, 19°CWB; ārējā temp. 35°CDB Dzesēšana: iekšējā temp. 27°CDB, 19°CWB; ārējā temp. 35°CDB
  Apsilde: iekšējā temp. 20 °CDB; ārējā temp. 7°CDB, 6°CWB Apsilde: iekšējā temp. 20 °CDB; ārējā temp. 7°CDB, 6°CWB Apsilde: iekšējā temp. 20 °CDB; ārējā temp. 7°CDB, 6°CWB
  Mitrināšanas jauda: iekšējā temp. 20 °CDB, 15 °CWB; āra temperatūra 7 °CDB, 6 °CWB Mitrināšanas jauda: iekšējā temp. 20 °CDB, 15 °CWB; āra temperatūra 7 °CDB, 6 °CWB Mitrināšanas jauda: iekšējā temp. 20 °CDB, 15 °CWB; āra temperatūra 7 °CDB, 6 °CWB
  Ekspluatācijas skaņa, kas izmērīta 1,5 m zem ierīces centra, tiek pārveidota uz mērījumu, kas iegūts zem bezatbalss kameras, kura izveidota atbilstoši JIS C1502 nosacījumam. Ekspluatācijas skaņa, kas izmērīta 1,5 m zem ierīces centra, tiek pārveidota uz mērījumu, kas iegūts zem bezatbalss kameras, kura izveidota atbilstoši JIS C1502 nosacījumam. Ekspluatācijas skaņa, kas izmērīta 1,5 m zem ierīces centra, tiek pārveidota uz mērījumu, kas iegūts zem bezatbalss kameras, kura izveidota atbilstoši JIS C1502 nosacījumam.
  Faktiskā ekspluatācijas skaņa mainās atkarībā no apkārtējiem apstākļiem (skaņa darbojošās ierīces tuvumā, atstarotā skaņa, u. c.) un parasti tā ir augstāka par šo vērtību. Faktiskā ekspluatācijas skaņa mainās atkarībā no apkārtējiem apstākļiem (skaņa darbojošās ierīces tuvumā, atstarotā skaņa, u. c.) un parasti tā ir augstāka par šo vērtību. Faktiskā ekspluatācijas skaņa mainās atkarībā no apkārtējiem apstākļiem (skaņa darbojošās ierīces tuvumā, atstarotā skaņa, u. c.) un parasti tā ir augstāka par šo vērtību.
  Ekspluatācijai klusā telpā jāveic pasākumi, lai skaņu samazinātu. Papildu informācijai skatīt datu grāmatiņu. Ekspluatācijai klusā telpā jāveic pasākumi, lai skaņu samazinātu. Papildu informācijai skatīt datu grāmatiņu. Ekspluatācijai klusā telpā jāveic pasākumi, lai skaņu samazinātu. Papildu informācijai skatīt datu grāmatiņu.
  Skaņas līmenis pie gaisa izplūdes pieslēgvietas ir apmēram par 8-11 dB augstāks nekā ierīces ekspluatācijas skaņa. Darbībai klusā telpā jāveic pasākumi, lai pazeminātu skaņas līmeni, piemēram, jāuzstāda vairāk nekā 2 m garš, mīksts cauruļvads pie gaisa izplūdes režģa. Skaņas līmenis pie gaisa izplūdes pieslēgvietas ir apmēram par 8-11 dB augstāks nekā ierīces ekspluatācijas skaņa. Darbībai klusā telpā jāveic pasākumi, lai pazeminātu skaņas līmeni, piemēram, jāuzstāda vairāk nekā 2 m garš, mīksts cauruļvads pie gaisa izplūdes režģa. Skaņas līmenis pie gaisa izplūdes pieslēgvietas ir apmēram par 8-11 dB augstāks nekā ierīces ekspluatācijas skaņa. Darbībai klusā telpā jāveic pasākumi, lai pazeminātu skaņas līmeni, piemēram, jāuzstāda vairāk nekā 2 m garš, mīksts cauruļvads pie gaisa izplūdes režģa.
  Gaisa plūsmas ātrumu var mainīt uz zemu vai augstu režīmu. Gaisa plūsmas ātrumu var mainīt uz zemu vai augstu režīmu. Gaisa plūsmas ātrumu var mainīt uz zemu vai augstu režīmu.
  Normāla amplitūda, ievade un efektivitāte atkarībā no minētajiem apstākļiem. Normāla amplitūda, ievade un efektivitāte atkarībā no minētajiem apstākļiem. Normāla amplitūda, ievade un efektivitāte atkarībā no minētajiem apstākļiem.
  Tehnisko datu, dizaina un informācijas izmaiņas var tikt veiktas bez iepriekšēja paziņojuma. Tehnisko datu, dizaina un informācijas izmaiņas var tikt veiktas bez iepriekšēja paziņojuma. Tehnisko datu, dizaina un informācijas izmaiņas var tikt veiktas bez iepriekšēja paziņojuma.
  Temperatūras apmaiņas efektivitāte ir dzesēšanas un apsildes vidējā vērtība Temperatūras apmaiņas efektivitāte ir dzesēšanas un apsildes vidējā vērtība Temperatūras apmaiņas efektivitāte ir dzesēšanas un apsildes vidējā vērtība
  Efektivitāte tiek mērīta šādos apstākļos: noteiktā ārējā statiskā spiediena proporcija ir saglabāta šāda: ārpuse pret iekšpusi = 7 pret 1 Efektivitāte tiek mērīta šādos apstākļos: noteiktā ārējā statiskā spiediena proporcija ir saglabāta šāda: ārpuse pret iekšpusi = 7 pret 1 Efektivitāte tiek mērīta šādos apstākļos: noteiktā ārējā statiskā spiediena proporcija ir saglabāta šāda: ārpuse pret iekšpusi = 7 pret 1
  Nodrošiniet tīra ūdens padevi. Ja pievadāmais ūdens ir ciets, izmantojiet ūdens mīkstinātāju, lai pagarinātu darbmūžu. Mitrinošā elementa darbmūžs ir aptuveni 3 gadi (4000 stundas ar šādiem pievadāmā ūdens cietības nosacījumiem: 150 mg/l). Nodrošiniet tīra ūdens padevi. Ja pievadāmais ūdens ir ciets, izmantojiet ūdens mīkstinātāju, lai pagarinātu darbmūžu. Mitrinošā elementa darbmūžs ir aptuveni 3 gadi (4000 stundas ar šādiem pievadāmā ūdens cietības nosacījumiem: 150 mg/l). Nodrošiniet tīra ūdens padevi. Ja pievadāmais ūdens ir ciets, izmantojiet ūdens mīkstinātāju, lai pagarinātu darbmūžu. Mitrinošā elementa darbmūžs ir aptuveni 3 gadi (4000 stundas ar šādiem pievadāmā ūdens cietības nosacījumiem: 150 mg/l).
  Satur fluorētas siltumnīcefekta gāzes Satur fluorētas siltumnīcefekta gāzes Satur fluorētas siltumnīcefekta gāzes
  Mitrinošā elementa darbmūžs ir aptuveni 1 gads (1500 stundas) pie šādiem pievadāmā ūdens cietības nosacījumiem: 400mg/l. Mitrinošā elementa darbmūžs ir aptuveni 1 gads (1500 stundas) pie šādiem pievadāmā ūdens cietības nosacījumiem: 400mg/l. Mitrinošā elementa darbmūžs ir aptuveni 1 gads (1500 stundas) pie šādiem pievadāmā ūdens cietības nosacījumiem: 400mg/l.
  Gada ekspluatācijas stundas: 10 stundas dienā x 26 dienas mēnesī x 5 mēneši = 1300 stundas Gada ekspluatācijas stundas: 10 stundas dienā x 26 dienas mēnesī x 5 mēneši = 1300 stundas Gada ekspluatācijas stundas: 10 stundas dienā x 26 dienas mēnesī x 5 mēneši = 1300 stundas
  Darbojoties apsildes režīmā, pastiprinās āra ierīces spirāles sasalšana, samazinās apsildes jauda, un sistēma pāriet atkausēšanas darbībā. Darbojoties apsildes režīmā, pastiprinās āra ierīces spirāles sasalšana, samazinās apsildes jauda, un sistēma pāriet atkausēšanas darbībā. Darbojoties apsildes režīmā, pastiprinās āra ierīces spirāles sasalšana, samazinās apsildes jauda, un sistēma pāriet atkausēšanas darbībā.
  Atkausēšanas režīmā ierīču ventilatori turpina darboties (rūpnīcas iestatījumi). Tas notiek, lai uzturētu nemainīgu ventilācijas un mitrināšanas līmeni. Atkausēšanas režīmā ierīču ventilatori turpina darboties (rūpnīcas iestatījumi). Tas notiek, lai uzturētu nemainīgu ventilācijas un mitrināšanas līmeni. Atkausēšanas režīmā ierīču ventilatori turpina darboties (rūpnīcas iestatījumi). Tas notiek, lai uzturētu nemainīgu ventilācijas un mitrināšanas līmeni.
  Kad izveidots savienojums ar VRV siltuma reģenerācijas āra ierīci, novadiet šīs ierīces RA (izplūdes gāzu gaisvadu) tieši no griestiem, pievienojiet to BS ierīcei tieši tāpat kā VRV iekštelpu ierīcei (galvenajai ierīcei), un izmantojiet grupu trakta darbību. Sīkākai informācijai skatīt tehniskos datus. Kad izveidots savienojums ar VRV siltuma reģenerācijas āra ierīci, novadiet šīs ierīces RA (izplūdes gāzu gaisvadu) tieši no griestiem, pievienojiet to BS ierīcei tieši tāpat kā VRV iekštelpu ierīcei (galvenajai ierīcei), un izmantojiet grupu trakta darbību. Sīkākai informācijai skatīt tehniskos datus. Kad izveidots savienojums ar VRV siltuma reģenerācijas āra ierīci, novadiet šīs ierīces RA (izplūdes gāzu gaisvadu) tieši no griestiem, pievienojiet to BS ierīcei tieši tāpat kā VRV iekštelpu ierīcei (galvenajai ierīcei), un izmantojiet grupu trakta darbību. Sīkākai informācijai skatīt tehniskos datus.
  Pievienojot iekštelpu ierīci tieši ar gaisvadam, vienmēr izmantojiet iekštelpu ierīcei to pašu sistēmu kā āra ierīcei. Pievienojot iekštelpu ierīci tieši ar gaisvadam, vienmēr izmantojiet iekštelpu ierīcei to pašu sistēmu kā āra ierīcei. Pievienojot iekštelpu ierīci tieši ar gaisvadam, vienmēr izmantojiet iekštelpu ierīcei to pašu sistēmu kā āra ierīcei.
  Veiciet grupu trakta darbību un izveidojiet tiešā kanālu savienojuma iestatījumus no tālvadības pults. (Režīms Nr. ' 17 (27)' - pirmais kods n°5; otrais kods n°6) Veiciet grupu trakta darbību un izveidojiet tiešā kanālu savienojuma iestatījumus no tālvadības pults. (Režīms Nr. ' 17 (27)' - pirmais kods n°5; otrais kods n°6) Veiciet grupu trakta darbību un izveidojiet tiešā kanālu savienojuma iestatījumus no tālvadības pults. (Režīms Nr. ' 17 (27)' - pirmais kods n°5; otrais kods n°6)
  Nepievienojiet arī iekštelpu ierīces izplūdes pusei. Atkarībā no ventilatora stipruma un statiskā spiediena ierīcē var izveidoties nosprostojums Nepievienojiet arī iekštelpu ierīces izplūdes pusei. Atkarībā no ventilatora stipruma un statiskā spiediena ierīcē var izveidoties nosprostojums Nepievienojiet arī iekštelpu ierīces izplūdes pusei. Atkarībā no ventilatora stipruma un statiskā spiediena ierīcē var izveidoties nosprostojums
  Sprieguma amplitūda: ierīces ir piemērotas izmantošanai elektriskajās sistēmās, kur ierīces terminālim piegādātais spriegums nav zemāks vai augstāks par norādītajiem amplitūdas ierobežojumiem. Sprieguma amplitūda: ierīces ir piemērotas izmantošanai elektriskajās sistēmās, kur ierīces terminālim piegādātais spriegums nav zemāks vai augstāks par norādītajiem amplitūdas ierobežojumiem. Sprieguma amplitūda: ierīces ir piemērotas izmantošanai elektriskajās sistēmās, kur ierīces terminālim piegādātais spriegums nav zemāks vai augstāks par norādītajiem amplitūdas ierobežojumiem.
  Maksimālā pieļaujamā sprieguma amplitūdas variācija starp fāzēm ir 2%. Maksimālā pieļaujamā sprieguma amplitūdas variācija starp fāzēm ir 2%. Maksimālā pieļaujamā sprieguma amplitūdas variācija starp fāzēm ir 2%.
  MCA/MFA: MCA = 1.25 x FLA(FM1) + FLA(FM2) ; MFA < = 4 x FLA; nākamā zemākā standarta drošinātāja jauda: min. 15 A MCA/MFA: MCA = 1.25 x FLA(FM1) + FLA(FM2) ; MFA < = 4 x FLA; nākamā zemākā standarta drošinātāja jauda: min. 15 A MCA/MFA: MCA = 1.25 x FLA(FM1) + FLA(FM2) ; MFA < = 4 x FLA; nākamā zemākā standarta drošinātāja jauda: min. 15 A
  Vadu lieluma izvēle, pamatojoties uz MCA vērtību Vadu lieluma izvēle, pamatojoties uz MCA vērtību Vadu lieluma izvēle, pamatojoties uz MCA vērtību
  Drošinātāja vietā izmantojiet shēmas pārtraucēju Drošinātāja vietā izmantojiet shēmas pārtraucēju Drošinātāja vietā izmantojiet shēmas pārtraucēju
  Pie 80 % RH Pie 80 % RH Pie 80 % RH
  Specifikācijas iegūtas, veicot mērījumus ventilatora 8. līknē (rūpnīcas iestatījumi) Specifikācijas iegūtas, veicot mērījumus ventilatora 8. līknē (rūpnīcas iestatījumi) Specifikācijas iegūtas, veicot mērījumus ventilatora 8. līknē (rūpnīcas iestatījumi)